Shoshoni/English Dictionary:
| gaH | in, at (postposition) |
| -gati |
in (postposition) (transitive verbs of motion) (or movement within a specified area) (object case of nominalized postpositional phrase) |
| gade-
gaté |
to sit
am/are/is sitting (durative aspect) |
| gadenoo’ (gadenoo’a) | chair |
| gagu’ (-a) |
(maternal) grandmother; grand child(ren) (by one’s daughter) (female speech) |
| gahniN (gahniN) | house |
| gahte | at (used with static verbs that indicate no notion) |
| gahtei’ | at; people at (a specific location) (plural form) |
|
gahtu
gaahtu |
to (postposition)
(pausal form) |
| gahyunde | at |
| gai | not |
| gai’ | no |
| gai himbaigaN | not much |
| gaiháiwa'i |
it’s not there; there’s nothing there (EXPR) |
| gaisheN | not yet |
| gaisheseN | not yet (very informal version of: gaisheN) |
| gaiyu’uN | late |
| gande | to have |
| gapai (gapai) | bed |
| gapii’ (-a) | coffee |
| gebedande (gebedandi) | long |
| gedii’ (-a) | cat |
| -ge’nna | (repetitive aspect) (verbal suffix) |
| genduN | yesterday (adverb) |
| gendum beaichehku | yesterday morning (adverb of time) |
| gendu yeika | yesterday evening (adverb of time) |
| gendu yeitabai’yi | yesterday afternoon (adverb of time) |
| genga (gengai) | onion |
| genu’ (-a) |
(paternal) grandfather grandchild(ren) (by one’s son) (masculine speech) |
|
gesunga-
deche gesunga- |
to like (by tasting with the mouth); to taste
to not like (by tasting with the mouth) |
| getaaN | very; really; extremely (adverb) |
| gewaga | next to, beside (postposition) |
| gewagahku |
next to (transitive verbs of motion) (or movement towards) (postposition) |
| gia’ | maybe, perhaps |
| gia’ se[’]ba | maybe, perhaps |
| gizhaa | not good (also: gai tsaa’) |
| gooni- |
to go and come back; to make a round trip (intransitive verb) |
| gooni- |
to mark a circle; cycle (intransitive verb) |
| goonipe | cycled; gone (around) in a circle (perfect) |
| gotoo’ (-a) | fire |
| gotoonoo’ (-a) | stove |
| gozho[’]hai- | to wash (something) (transitive verb) |
| go’aiH- | to return, go back, come back |
| go’aihki- | to come home (from perspective of speaker) |
| go’aihkimi’i- | to usually come home (on a habitual basis) |
| -gu | while, when (subordinator) |
| guchuN (guchuna) | cow |
|
guhnaiki-
guhnáikingu |
to run (of a motor) (intransitive verb)
is running (of a motor) (intransitive verb) |
| gu[’]na (gu[’]na) | wood |
| gunawaimungu (gunawaimungi) | train; box-car; railroad |
| gupa | in; within (POSTPOS) |
| gupangu |
in; within (transitive verbs of motion) (or movement towards) (postposition) |
| gusa (gusai) | pants |
| gutseniH- | to heat up, get hot |
| gutsénihka |
it heats up, it gets hot; it heated up; it got hot (resultative aspect) |
|
gutsenihka’ai-
gutsenihka’ai’yu |
to be continuously hot (of the weather) (intransitive verb)
it is continuously hot (progressive) |
| guyungwi’yaa’ (-a) | turkey |
| guyungwi’yaa’an duku (duki) | turkey (meat) |
| -gwa- |
(indicates direction away from the speaker) (auxiliary verb) |
| gwasu’uN (-na) | dress, skirt; shirt, blouse |
| gwee’ (gwehi) | wife |
| gwehe (gwehi) | wife (ALTERNATIVE) |
| gwiipusiaH-
gwiipusiahka |
to be smoky (of the environment)
it is smoky, it was smoky (resultative aspect) |