Shoshoni/English Dictionary:

D


                          

daa one, someone, somebody, some thing (indefinite pronoun)
daadekaH-

      daadekahwatsi 

to eat breakfast

after having eaten breakfast (relative clause)

daam baagenaihka’nna that/while it is foggy (relative clause)
daaN  someone’s, one’s (possessive case)
daaN refer to: dahaN
daan daiboo’ dedaigwa’nna written materials (in English); reading materials (in English) (nominalized verb)
daan gutsenihka’nna that/while it is hot (relative clause)
daan newedaigwa’nna  speaking (the) Indian (language) 
(nominalized verb)
daa weinna   that/while it is raining (relative clause)
dabaidekaH- to eat lunch
dabaidekaneimi’i-  to usually go (away) to eat
(and then come back, on a daily basis)
dabai’wa all day long (adverb)
dabaishu’aiH-

     dabaishu’ai-gande

     dabaishu’aihka

to be sunny

to have sunshine

it is sunny (resultative aspect)

dabai’yi daytime, during the day; noon, at noon (adverb
daga’ (-a)   friend (referring to a male) (male speech) (archaic form)
da’ga only; just; but (adverb)
dahaN   our (dual form) (possessive case) (includes the listener)
bannaite’ (-a)  above us two, (high) over us two
(dual form) (includes the listener)
dahna-

     nadahna-

     nadahnakandu’i

to set (something) down

to be set down (passive voice)

will be set down (future tense) (passive voice)

dahwa[’]ni 

     dahwaa[’]ni 
spring (noun); in the spring time (adverb)

(pausal form)

dahwe we (dual form) (subject case) (includes the listener)
daiboo’ (-a) white person; Euro-American
daiboo’an daigwape (-ha) the English language
daigwa-

     daigwade

     daigwaade

to speak, talk (intransitive verb) (transitive verb)

speak/speaks (customary/habitual aspect)

(pausal form

daigwape (-ha) language; speech; word(s)
dai’zhi sister’s husband, brother-in-law (M)
dakabi (-ta) snow
dakadua’ai-

     dakadua’ai’yu    

to snow a lot; to accumulate snow (intransitive verb)

it snows a lot; the snow is slowly accumulating
(progressive aspect)

dakaweiH-

     dakáweigu

     dakáweihwa

     dakáwe’i 

to snow

while it snowed, when it snowed

it snowed (momentaneous aspect)

it snowed (durative aspect)

damme  we (plural form) (includes the listener)
dammeN our (plural form) (possessive case) (includes the listener)
dammen daiboo’ dedaigwa’nna refer to: daan daiboo’ dedaigwa’nna
dammen newedaigwa’nna refer to: daan newedaigwa’nna
dapaihyaaH-

     dapaihyahwa 

to put on (one’s) socks

put (past) on (one’s) socks (momentaneous aspect

dapaihyaa’  sock(s)
dawi’ (-a) younger brother; younger male cousin
da[’]zaN summer (noun); in the summertime (adverb)
da’oda-

     da’ota

to find (transitive verb)

find/finds (durative aspect)

de’ase-

     de’aseka     

to be freezing cold (of weather)

it is freezing cold (resultative aspect)

deaseN also, too
debofoi-
 
     debofoide
to study

study/studies, am/is/are a student (habitual/customary aspect)

deboo- to write; to draw (transitive verb)
deboogwapi (-ha) writer, journalist; secretary
deche suaN-

     deche suange’nna

to dislike (transitive verb)

dislikes/dislike (repetitive apect)

deche wesunga-

     deche wesunga’ 

to dislike, not feel good about

dislikes/dislike; doesn’t/don’t feel good about (durative aspect

dedaigwa-  to read (intransitive verb)
dedakooni’ (-a) policeman
dedaposi’igwapi (-ha)  carpenter
dede’ai-

     dede’a’i 

to work

work/works (durative aspect)

dede’ai’i-  to work (on a daily basis) 
dede’ainukimi’i- to run off to work (on a daily basis) 
dedeaipede (dedeaipedi)

     dedeaipedee’ (-dei’) 

child

children 

dede’ainge-

     dede’ainge’nna 

to work for (someone/something) (causative aspect)

work/works for (iterative aspect)

deesu’a-  to feel; be (in a certain mental state)
degumahaningeN-  to cook for (someone)
degumahaningebidegua’ai- to usually arrive and go cook for (someone)
(on a habitual basis)
degumahanipe (-ha) (oven-baked) bread 
degupita’ (-a)  (electric) light
degwasenge’ (-a)  frying-pan
deheya’ (-a) deer
deheya’an duku (duki) deer meat, venison
dei’ (-a)  (female) friend (referring to a female)
dei’ape’ (-a)  father’s younger brother; uncle
deigu’ (-a)  a little (bit)
deingu’ (-a) refer to: deigu’
deka- to eat (intransitive verb) (transitive verb)
dekade


     dekáfe’nni

     dekákuandu’i

     deká’yu

     dekáa’yu 

 eat/eats (customary/habitual aspect)

am/are/is eating
(something that does not take very long, such as a snack)
(continuative)

will go to eat/going to eat

am/are/is eating
(something that takes a while, such as a full meal) 
(progressive) 

(pausal form)

deka-gahni (-gahni)  restaurant
dekape (-ha) eaten (adjective); food (noun)
demaseN then
Dembimbosaage Idaho Falls, Idaho (lit: stone bridge)
dembuiH-  to watch (transitive verb
dembuihka am/are/is watching (resultative aspect)
dembuitegi-

     dembuiteki

     dembuitegi’i’yu     

o sit and watch

sat and watched (durative aspect)

usually sit(s) and watch(es) (progressive aspect)

 -deN (customary/habitual aspect) (suffix
-deN -dehwe : (dual form); dee’ : (plural form)
(nominal suffix
one who: (+ verb)-s; (verb)-er 
denangabizhiaN-

     denangabizhiande
to obey; learn by listening; behave

am/are/is obeying, learning by  listening
(customary/habitual aspect)
denihani-  to judge (someone/something) (transitive verb)
denihanigwapi (-ha)   judge, lawyer 
denito’ai- to sing (intransitive verb)
denito’aigwapi (-ha) singer
dewaseange-

     dewaseange’i’yu

to farm (intransitive verb

farm(s) (on a habitual basis) (progressive  aspect

dewee-

     deweedu’i 

to buy

will buy (future tense)

dezahani- to drive (a vehicle); to operate (something) by hand
dezahanigwapi (-ha)  driver (of a vehicle)
dezakena- to sew (something) (transitive verb)
dezakena’ai-

     dezakena’ai’yu 

to usually sew

am/are/is usually sewing (progressive aspect

dezatebofoingeH-

     dezatebofoinge’nna

to teach (intransitive verb)

teach/teaches (iterative aspect) (intransitive verb

dezo[’]woi (-ha) hat
dogo’ (-a)  (maternal) grandfather;
grandchild(ren) (Male) (by one’s daughter)
dogwai right (at), exact(ly) (adverb
dogwai-dabai[’]yi  noon; 12 p.m.
dogwai-duga[’]ni midnight; 12 a.m.
domahani’-

     domahanihpe’nni

to knead (dough) (intransitive verb) (transitive verb)

am/are/is kneading (dough) (continuative aspect)

do[’]mmo winter, in winter, winter-time (adverb)
do[’]mmo

     egi do[’]mmo

year; winter (weather) (noun)

this winter

dosa-  white (adjective prefix
dosabite (dosabiti)  white
dowoa- to be cloudy
dowoahka it is/was cloudy (resultative aspect)
doyadaiboo’ (-a) Mexican, Mexican-American, Hispanic
do’aiH-

     do’aihwa

to emerge; come out; go out

emerged, came out (momentaneous aspect

dua’ (-a) son
dubiichi (-ha) quarter (twenty-five cents)
ducha- dirty (adjective prefix)
ducha’awo (ducha’awoi’) dirty dishes
duga’ni night; at night (noun)
dugu  must, have to (adverb)
 duhubite (duhubiti) black
dukaN under (postposition)
dukangu under (postposition)
dukai under (postposition)
duku (duki) meat, flesh; mountain sheep
duN in, with, by use of (a language) (postposition)
duu-daiboo’ (-a)  black person, African-American
duyepe’ (-a) boy
du’i will be (postposition)
Dzoon (-ha)  John